“Lời bài hát như một sự cảnh tỉnh nhắc nhở thế gian quay đầu là bờ, là ngọn đèn trí tuệ hãy tự thắp lên mà đi. Trong khi phần lời bài hát cũ chủ yếu mô tả về “nghiệp duyên hồng trần“ - Phương Thanh chia sẻ.

Mới đây, trên trang facebook cá nhân, ca sĩ Phương Thanh đăng tải dòng trạng thái đề cập đến phiên bản mới “Độ ta không độ nàng” do cô trình bày với phần lời của sư thầy Thích Đồng Hoàng. Phương Thanh chia sẻ: "Ca khúc "Tự thân nàng hãy cứu độ nàng" dựa trên phần nhạc gốc của bài "Độ ta không độ nàng" đang gây sốt những ngày qua, được sư thầy Thích Đồng Hoàng đặt lại lời để phù hợp với tinh thần của Phật pháp. Là một ca sĩ, cũng là một Phật tử, tôi cảm thấy mình có trách nhiệm trong việc truyền bá lại những gì đúng đắn của chánh pháp.

Lời bài hát mới này chính là những lời lẽ và ý của chánh pháp, được biên soạn kỹ lưỡng bởi quý thầy, thế nên tinh thần từ bi và trí tuệ được truyền tải nguyên vẹn, tránh bị xuyên tạc hay bóp méo, để mọi người hiểu cặn kẽ được oai nghi của chánh pháp".

ly giai do ta khong do nang gay sot phuong thanh cung da tung

Theo chia sẻ của giọng ca "Trống vắng", lời bài hát như một sự cảnh tỉnh nhắc nhở thế gian quay đầu là bờ, là ngọn đèn trí tuệ hãy tự thắp lên mà đi, trong khi phần lời bài hát cũ chủ yếu mô tả về "nghiệp duyên hồng trần”: "Độ ta không độ nàng" dậy sóng bởi do thế gian yêu đương, chia ly đau khổ quá nhiều do chưa ngộ ra. Cuộc sống luôn có 2 mặt tiêu cực và tích cực, ít nhất cũng là mặt trái đáng để chúng ta nhìn lại hiểu rõ tâm can bị mắc kẹt chưa tỉnh ngộ của thế gian. Đó cũng là những hiện tượng có thật, vẫn tồn tại ở ngay những người tu có căn cơ chưa vững. Nói thật cũng có người khoác áo tu không nhiều thì ít...cũng còn phạm nghiệp trong mắt nhân gian, thất vọng cũng có chứ..."

ly giai do ta khong do nang gay sot phuong thanh cung da tung

Lý giải việc ca khúc "Độ ta không độ nàng" đã và đang trở thành trend (xu hướng) trong cộng đồng mạng Việt, ca sĩ Phương Thanh cho rằng, phần lời bài hát đã nói "trúng tim đen" của nhiều người.

Nữ ca sĩ thừa nhận, ai cũng vướng vào tình duyên và bản thân cô cũng khó tránh khỏi. "Cuộc đời con người ai cũng vướng vào tình duyên thôi, tôi cũng đã từng vậy. Thế nên, phần lời hát đã nói "trúng tim đen" của rất nhiều người, là chúng ta, những người vẫn ngày đêm không thể dứt đoạn với hồng trần, nhưng đó mới chính là con người. Hơn nữa, phần âm nhạc cũng thực sự rất dễ gây nghiện, dễ lan rộng. Điều đó chứng tỏ thế gian nghiệp duyên dang dở oán hận còn đầy.

Ngay cả chuyện tình Lan và Điệp nổi tiếng trong lịch sử sân khấu Việt Nam, theo tôi vẫn làm sai với Chánh pháp, làm cho khán giả hiểu sai về triết lí của nhà Phật. Rất đông trong số chúng ta lầm tưởng đi tu là để trốn tránh những nỗi khổ giới tính trong cuộc đời, thất tình cũng đi tu nhằm né tránh, gặp vấn đề quá lớn trong cuộc sống cũng đi tu, không yêu được người...cũng doạ người rằng sẽ đi tu. Tu đâu phải vậy" - Phương Thanh cho hay.

Bản thu âm "Độ ta không độ nàng" do Anh Duy thể hiện hiện tại đã thu hút hơn 14 triệu lượt người xem trên kênh Youtube cá nhân của anh.

Được biết, "Độ ta không độ nàng” vốn là một bài hát nhạc Hoa, phiên bản gốc được Tô Đàm Đàm và Giai Bằng hát. Tuy nhiên, hai người này không phải là người đầu tiên thể hiện ca khúc này. Tác giả cũng là người hát đầu tiên, có nghệ danh Cô Độc Thi Nhân. Nội dung bài hát nói về chuyện tình giữa một vị tiểu hòa thượng và cô gái nhưng cả hai không đến được với nhau. Thậm chí, đến khi cô gái chết vì phải cưới một hoàng tử độc ác, vị hòa thượng mới nhận ra được tình cảm của mình.

Ca khúc khiến cộng đồng mạng tranh cãi nảy lửa về phần lời bài hát khi được dịch lại lời Việt như: “vạn dặm tương tư", “không thể quay đầu", “mộng tàn tan theo bóng Phật, trả lại người áo cà sa"... và về câu chuyện ngôn tình liên quan đến vị tiểu hòa thượng và cô gái bị cho là phản ánh sai lệch về giáo lý nhà Phật.

ly giai do ta khong do nang gay sot phuong thanh cung da tung

"Độ ta không độ nàng": Nghệ thuật hay sự báng bổ?

Dạo gần đây trên mạng xã hội Việt Nam rộ lên ca khúc có cái tên rất lạ "Độ ta không độ nàng". Ca khúc ...

ly giai do ta khong do nang gay sot phuong thanh cung da tung

Lý do bản hit Độ ta không độ nàng bị đề nghị cấm phổ biến

Ca khúc nhạc Hoa được dịch ra tiếng Việt và có nhiều phiên bản cover, tuy nhiên có ý kiến cho rằng “phải cấm phổ ...