Kể từ thảm họa động đất, sóng thần năm 2011, ít nhất 25.000 người đã tới thăm một bốt điện thoại ở thị trấn Otsuchi, Nhật Bản để truyền tải những cảm xúc của mình tới những người thân quá cố.
Japan News đưa tin, bốt điện thoại này do ông lão Itaru Sasaki (72 tuổi) xây dựng trong vườn nhà. Khu vườn nằm trên một ngọn đồi nhỏ, có tầm nhìn ra vùng biển yên tĩnh tại khu vực Namiita của thị trấn Otsuchi, tỉnh Iwate.
Ông đã nảy ra ý tưởng về Kaze no Denwa (chiếc điện thoại của gió) sau cái chết của người anh họ. Đó là chiếc điện thoại màu đen cũ kĩ bị ngắt kết nối và bên cạnh nó là một quyển sổ để những người tới thăm có thể gửi gắm thông điệp của họ với những người thân đã mất.
Bốt điện thoại được xây dựng vào tháng 11/2010 và hoàn thành không lâu sau thảm họa.
Truyền thông địa phương đã đưa tin về công trình đặc biệt này và nhiều người mất người thân đã bắt đầu tới đây để giải tỏa nỗi lòng.
Thị trấn Otsuchi nằm trên bờ biển Sanriku cũng đã bị tàn phá bởi trận sóng thần năm 2011. Tổng cộng 1.285 người (1/10 dân số thị trấn) đã thiệt mạng hoặc mất tích.
Mùa thu năm 2013, ông Sasaki đã tìm thấy một thông điệp "hãy về nhà đi" của một gia đình gửi cho người con trai mất tích trong thảm họa và sau đó đã gặp những người viết nó.
Người mẹ tiết lộ với ông rằng sau khi tốt nghiệp đại học, con trai bà bắt đầu làm việc tại một công ty IT và tới thăm Otsuchi trong một chuyến công tác khi thảm họa xảy ra.
"Tôi không ý thức được những việc tôi đang làm kể từ giây phút đó. Thời gian dường như đã ngừng trôi đối với tôi", ông Sasaki dẫn lời người mẹ.
Tuy nhiên, ông lão 72 tuổi cũng cho biết các thông điệp trong cuốn sổ đã thay đổi theo thời gian. Mọi người bắt đầu chấp nhận sự ra đi của người thân và viết những điều tương tự như "xin hãy dõi theo chúng tôi từ trên thiên đường".
Ngoài những người mất người thân trong trận động đất, sóng thần, các gia đình mất người thân trong các vụ tai nạn cho tới tự sát cũng đến khu vườn của ông để nhắc lại những kỷ niệm về người quá cố.
"Chiếc điện thoại không được kết nối nhưng mọi người cảm giác giống như người thân của họ đang lắng nghe ở đầu dây bên kia", ông Sasaki nói. "Tôi muốn mọi người trở lại cuộc sống bình thường sớm nhất có thể bằng cách thổ lộ cảm xúc của họ".